考研幫 > 英語(yǔ) > 復(fù)習(xí)經(jīng)驗(yàn)

教你巧妙化解英語(yǔ)閱讀長(zhǎng)難句

  【摘要】長(zhǎng)句是英語(yǔ)學(xué)習(xí)中的一個(gè)大的障礙,也是學(xué)生認(rèn)為閱讀理解有困難的重要原因。下面講授一些實(shí)用的技巧來(lái)幫大家破解這個(gè)障礙。


  很多學(xué)生在閱讀理解中,總會(huì)遇到一些較長(zhǎng)的英文句子,讀一遍根本無(wú)法理解全部意思。如果句子的結(jié)構(gòu)再?gòu)?fù)雜一些,只能對(duì)句子進(jìn)行語(yǔ)法分析,還要多讀幾遍,才能勉強(qiáng)理解句子的整體意思。

  一、巧妙創(chuàng)建斷點(diǎn),簡(jiǎn)化長(zhǎng)難句
  習(xí)慣了句式結(jié)構(gòu)簡(jiǎn)單的中文,學(xué)生一見到英文長(zhǎng)句子,難免感到不適應(yīng),這是很正常的事情。很多學(xué)生讀到句子一半時(shí)就被復(fù)雜的從句搞暈了,還有的人等讀到句子后面的內(nèi)容時(shí),前面的句子已經(jīng)忘得差不多了,還得重新返回去再讀。

  其實(shí),英文的長(zhǎng)句無(wú)非是幾個(gè)內(nèi)容相關(guān)的短句用連詞連在了一起,所以只需將句子斷成幾個(gè)短句就可以了。在創(chuàng)建斷點(diǎn)時(shí),要注意如下兩點(diǎn):
  1、沒有必要非要按照句子中的標(biāo)點(diǎn)符號(hào)來(lái)斷。句子語(yǔ)義的完整性才是判斷斷點(diǎn)的唯一標(biāo)準(zhǔn)。

  2、在實(shí)際閱讀中,還可以根據(jù)自己的水平來(lái)確定句子或文章的斷點(diǎn)。也就是當(dāng)自己感覺大腦里記住的信息太多時(shí),把正在讀的最后一個(gè)意思說(shuō)完整后就可以斷句。這種自由轉(zhuǎn)換的閱讀方式,可以使讀者根據(jù)自己的英語(yǔ)能力自由地調(diào)節(jié)閱讀的停頓,不用拘泥于語(yǔ)言本身的標(biāo)點(diǎn)符號(hào)。

  例:Washington, who had began to believe that all men were created equal after observing the bravery of the black soldiers during the Revolutionary War, overcame the strong opposition of his relatives to grant his slaves their freedom in his will.

  讀完詞句,可以先確定本句的主語(yǔ)為Washington, 謂語(yǔ)動(dòng)詞為overcame,根據(jù)句意,本句的可以斷為如下幾個(gè)部分。

  Washington, //who had began to believe //that all men were created equal //after observing the bravery of the black soldiers// during the Revolutionary War, // overcame the strong opposition of his relatives //to grant his slaves their freedom //in his will.

  二、調(diào)整句子語(yǔ)序,理順長(zhǎng)難句
  在讀英語(yǔ)句子時(shí),只有感覺到句子中前面所說(shuō)的“什么東西/什么人”后面出現(xiàn)說(shuō)這個(gè)東西/這個(gè)人“怎么樣”的時(shí)候,這時(shí)一個(gè)語(yǔ)意才算是說(shuō)得完整,就可以在后面斷句。

  而在讀句子時(shí),如果“什么東西/什么人”后面還沒有出現(xiàn)相應(yīng)的“怎么樣”的描述時(shí),這時(shí)要意識(shí)到前面的句子內(nèi)容還不可以結(jié)束,必須等到后面出現(xiàn)了相應(yīng)的描述后才可以設(shè)置斷點(diǎn)。這就是正確的英文句子語(yǔ)序。

  例:What is harder to establish is whether the productivity revolution that businessmen assume they are presiding over is for real.

  ①What is harder to establish is(這一點(diǎn))是很難確定的。
  讀到這里時(shí),感覺到一個(gè)意思已經(jīng)表述完整了,可以在這里停頓了。

 ?、趙hether the productivity revolution that(是否這次生產(chǎn)力的革命…)
  后面出現(xiàn)了明顯的從句的主語(yǔ)“businessmen”。根據(jù)我們所講的語(yǔ)序習(xí)慣,“是否這次生產(chǎn)力的革命…”怎么樣了的描述還沒有說(shuō)完,而后面另一個(gè)語(yǔ)義的主語(yǔ)又出現(xiàn)了。這時(shí),我們應(yīng)該提醒自己前面語(yǔ)義還沒有完整。帶著沒有完整的這段意思,先理解后面的內(nèi)容。

 ?、踒usinessmen assume they are presiding over 商人們認(rèn)為他們領(lǐng)導(dǎo)了(這次革命)。
  當(dāng)讀這里時(shí),感覺語(yǔ)義完整了,可以在這里斷句。

 ?、躨s for real (…是真的)
  出現(xiàn)的“is for real”正好和前面沒有下文的“whether the productivity revolution”組成完整的描述。到此,斷句的過(guò)程在腦中完成。

  這句話正確理解為:
 ?、伲ㄓ袥]有這種說(shuō)法這一點(diǎn))是很難確定的。
 ?、谶@場(chǎng)生產(chǎn)力的革命是否是真實(shí)存在的呢?
 ?、凵倘藗冋J(rèn)為他們領(lǐng)導(dǎo)過(guò)(這場(chǎng)革命)。

  語(yǔ)序的運(yùn)用可以有效地提醒學(xué)生句子的整體性,特別是在那些主語(yǔ)和其的敘述內(nèi)容在一句話中間隔很遠(yuǎn)的時(shí)候,一遍就讀出句子的前后邏輯關(guān)系。

  語(yǔ)序的掌握從根本上解決了對(duì)于句子結(jié)構(gòu)分析的依賴,使學(xué)生可以做到在第一遍就輕松理解句子中的各層意思,而且絕對(duì)不會(huì)彼此混淆。以上的2個(gè)技巧如果能夠在閱讀中靈活運(yùn)用,一遍讀懂英文長(zhǎng)句子是可以實(shí)現(xiàn)的。最后預(yù)祝大家考上自己理想的高校,加油!

  考研不足100天,專業(yè)課如何提升一個(gè)level ?了解更多猛戳
  (實(shí)習(xí)編輯:史若陽(yáng))

關(guān)于"最后階段,真題的正確打開方式_備考經(jīng)驗(yàn)_考研幫"15名研友在考研幫APP發(fā)表了觀點(diǎn)

掃我下載考研幫

考研幫地方站更多

你可能會(huì)關(guān)心:

來(lái)考研幫提升效率

× 關(guān)閉