考研幫 > 英語(yǔ) > 復(fù)習(xí)經(jīng)驗(yàn)

考研英語(yǔ)美文賞讀(12):人體內(nèi)原來(lái)隱藏了一個(gè)這么大的器官

  摘要:考研英語(yǔ)作為一門考研公共課,雖然大家都學(xué)了英語(yǔ)十幾年,卻仍經(jīng)常有總分過線掛在英語(yǔ)上的情況,因此英語(yǔ)復(fù)習(xí)不單單是單詞、做題。閱讀作為考研英語(yǔ)的大頭,僅僅做考研真題或許沒法滿足你的閱讀量,因此幫幫之后會(huì)不定時(shí)推出一篇英文美文,這些文章都與考研英語(yǔ)閱讀同源,多讀必有好處。

  ?Humans have been studying the anatomy of our own bodies for thousands of years – but, to this day, scientists are still uncovering new secrets.

  人類研究人體解剖已有上千年的歷史,但直到今天,科學(xué)家們?nèi)栽谔剿餍碌拿孛堋?br />
  A team of researchers has identified what’s said to be a previously undiscovered organ, and may even be one of the largest in the body.

  一個(gè)研究團(tuán)隊(duì)發(fā)現(xiàn)了一種據(jù)說是以前未被發(fā)現(xiàn)的器官,它甚至可能是人體內(nèi)最大的幾個(gè)器官之一。

  What was once thought to be dense, connective tissues running all throughout the body has now been found to be a network of fluid-filled compartments that may act as "shock absorbers."

  曾被認(rèn)為遍布全身的密集結(jié)締組織實(shí)際上是充滿流體的間質(zhì)網(wǎng)絡(luò),并發(fā)揮著“減震器”的作用。

  Not only could the finding reshape our understanding of the human body, but scientists say it could help to explain why cancer is more likely to spread when it invades certain areas.

  科學(xué)家們表示,這一發(fā)現(xiàn)不僅重塑了我們對(duì)人體的認(rèn)識(shí),但也有助于解釋為什么癌癥在侵襲某些人體部位后更容易蔓延。

  The NYU-led team says the newly discovered organ is found all over the body – but somehow, it hasn’t been identified until now.

  以紐約大學(xué)為首的研究團(tuán)隊(duì)表示,這一新發(fā)現(xiàn)的器官遍布全身,但不知何故,直到現(xiàn)在才被發(fā)現(xiàn)。

  Dubbed the "interstitium" interconnected compartments act like a "highway of moving fluid" that sits beneath the top layer of the skin, lines the digestive tract, lungs and urinary systems, and surrounds the arteries, veins, and the fascia between muscle.

  這些互相連接的間質(zhì)相當(dāng)于“流動(dòng)液體高速公路”。它們所處的位置有:皮膚表層下方;沿著消化道、肺和泌尿系統(tǒng);圍繞動(dòng)脈、靜脈和肌肉之間的筋膜。

  The human body contains huge amounts of fluid.

  人體含有大量的液體。

  More than half of this is found within the cells, and another seventh inside the heart, blood vessels, lymph nodes, and lymph vessels. The rest is known as interstitial.

  這些液體中有一半以上在細(xì)胞內(nèi),七分之一在心臟、血管、淋巴結(jié)和淋巴管中。其余的被稱為間質(zhì)液。

  Now, researchers say the network that carries this interstitial fluid is its own distinct organ.

  研究人員表示說,攜帶這類間質(zhì)液的網(wǎng)絡(luò)是人體的一個(gè)獨(dú)特器官。

  And, it may even be one of the largest organs in the body.

  它甚至可能是人體內(nèi)最大的幾個(gè)器官之一。

  全文共254個(gè)詞。

  ?幫幫提示考研英語(yǔ)同源外刊美文賞讀匯總

 ?。▽?shí)習(xí)小編:加油豬)

關(guān)于"最后階段,真題的正確打開方式_備考經(jīng)驗(yàn)_考研幫"15名研友在考研幫APP發(fā)表了觀點(diǎn)

掃我下載考研幫

最新資料下載

2021考研熱門話題進(jìn)入論壇

考研幫地方站更多

你可能會(huì)關(guān)心:

來(lái)考研幫提升效率

× 關(guān)閉