考研幫 > 英語 > 復習經(jīng)驗

干貨:2021考研英語翻譯數(shù)詞的譯法

  摘要:同學們在備考階段需要掌握一些翻譯常用技巧,讓英語翻譯更準確,貼近生活,幫幫整理的“2021考研英語翻譯數(shù)詞的譯法”的相關內容,希望對大家有幫助。

一、數(shù)字增減的譯法:

  1.句式特征:by+名詞+比較級+than

  The wire is by three inches longer than that one.這根導線比那根長3英寸。

  2.句式特征:表示增減意義的動詞+to+n.譯為:增加到。。。?;驕p少到。。。。

  Metal cutting machines have been decreased to 50.金屬切割機已經(jīng)減少到50臺。

  二、百分數(shù)增減的表示法與譯法

  1.句式特征:表示增減意義的動詞+%

  The output value has increased 35%.產值增加了35%

  2.句式特征:表示增減意義的動詞+by+%

  Retail salses should rise by 8%商品零售額應增加3%The prime cost decreased by 60%.主要成本減少60%

  3.句式特征:表示減少意義的動詞+to+%表示減少后剩余的數(shù)量

  By using this new-process the loss of metal was reduced to 20%.采用這種新工藝,鐵的損 失量減少到20%

  4.句式特征:%+ 比較級 +than表示凈增減的數(shù)量

  Retail sales are expected to be nine percent higher than last year.今年零售額與去年相比,有望增加9%。

  5.句式特征:% + 比較級 + 名詞表示凈減數(shù)

  The new-type machine wasted 10 percent engergy supplied. 新型機械能耗量凈減10%

  6.句式特征:a + % + increase表示凈增數(shù)

  There is a 20% increase of steel as compared with last year.與去年相比,今年鋼產量凈增20%

  7.句式特征:%+ (of) 名詞(代詞)表示凈減數(shù),數(shù)字n照譯

  The production cost is about 60 percent that of last year.今年產值僅為去年的60%

  8.句式特征:%+up on 或over表示凈增數(shù)

  The grain output of last year in this province was 20% percent up on that of 1978.去年糧食產量比1978年凈增20%。

  ?幫幫友情提示:干貨:2021考研英語翻譯:權利只存于社會契約中

關于"最后階段,真題的正確打開方式_備考經(jīng)驗_考研幫"15名研友在考研幫APP發(fā)表了觀點

掃我下載考研幫

考研幫地方站更多

你可能會關心:

來考研幫提升效率

× 關閉